Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua inglese III

Oggetto:

English

Oggetto:

Anno accademico 2013/2014

Codice dell'attività didattica
ECO0078b
Docente
Prof. Claudio Bendazzoli (Titolare del corso)
Corso di studi
Commercio internazionale
Anno
3° anno
Periodo didattico
Primo semestreSecondo semestre
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
12
SSD dell'attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Inglese
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti
nessuno (per poter seguire le lezioni del terzo anno con profitto è necessario un livello intermedio / B1.2 - B2.1)
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L’obiettivo del corso è fornire gli strumenti linguistici essenziali per la comprensione, interpretazione e analisi di testi economici e finanziari.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

1) Conoscenza e capacità di comprensione.

Risultati attesi: comprensione di testi scritti e brani/materiali d’ascolto in lingua inglese. Strumenti: lezioni frontali, lettorati e risorse multimediali in autoapprendimento. Verifiche: test atti a valutare la comprensione scritta e orale e le abilità comunicative.

2) Capacità di applicare conoscenza e comprensione.

Risultati attesi: analizzare testi scritti e brani/materiali d’ascolto in lingua inglese. Strumenti: lezioni frontali e lettorati e risorse multimediali in autoapprendimento.Verifiche: test atti a valutare la comprensione scritta e orale e le abilità comunicative.

3) Autonomia di giudizio.

Risultati attesi: interpretare e discutere testi scritti e brani/materiali d’ascolto in lingua inglese. Strumenti: lezioni frontali e lettorati e risorse multimediali in autoapprendimento. Verifiche: test atti a valutare la comprensione scritta e orale e le abilità comunicative.

4) Abilità comunicative.

Risultati attesi: raggiungimento del livello B2 (Common European Framework). Strumenti: lezioni frontali e lettorati e risorse multimediali in autoapprendimento. Verifiche: test atti a valutare la comprensione scritta e orale e le abilità comunicative.

5) Capacità di apprendimento.

Risultati attesi: comprensione di testi scritti e brani/materiali d’ascolto in lingua inglese. Strumenti: lezioni frontali, lettorati e risorse multimediali in autoapprendimento. Verifiche: test atti a valutare la comprensione scritta e orale e le abilità comunicative.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

L’esame finale è costituito da una prova scritta e una prova orale, entrambe da sostenersi nello stesso appello. La prova scritta (della durata di due ore) prevede una prima parte intesa a valutare le conoscenze grammaticali e lessicali e l’abilità di ascolto. La seconda parte verte sulla comprensione e interpretazione del testo specialistico. La prova orale consiste in un colloquio basato sul confronto di due articoli di carattere economico scelti dallo studente.

Oggetto:

Programma

ll corso è triennale e prevede un esame unico (scritto e orale) alla fine del terzo anno sia per studenti frequentanti che studenti non frequentanti. Si considerano ‘frequentanti’ gli studenti che seguono regolarmente i corsi ufficiali del terzo anno.


Gli studenti del PRIMO ANNO che scelgono Lingua inglese come lingua straniera devono avere, per accedere ai lettorati del secondo anno, un punteggio di almeno 2.5 nel test di piazzamento (L-Test). Durante il primo anno, per mantenere o migliorare la propria conoscenza della lingua inglese, gli studenti possono utilizzare le risorse multimediali a loro disposizione presso il laboratorio linguistico: il test di piazzamento (L-Test) e il corso Reward in autoapprendimento. Il corso Reward è disponibile anche nei PC della sala computer del primo piano.


I LETTORATI del SECONDO ANNO sono organizzati in moduli semestrali (di livello pre-intermedio, intermedio e avanzato) per piccoli gruppi in modo da favorire lo sviluppo delle abilità comunicative. All'inizio di ogni semestre (settembre e febbraio), gli studenti devono presentare il risultato del test di piazzamento (L-Test), svolto presso il Laboratorio Linguistico al quinto piano, per potersi iscrivere al lettorato del livello corrispondente.


I CORSI UFFICIALI del TERZO ANNO sono lezioni frontali che vertono sull’uso della lingua inglese nel contesto economico-finanziario. Per poter frequentare con profitto i corsi ufficiali è necessario un livello di competenza linguistica equivalente ad almeno 3.5 nel test di piazzamento.


L’esame finale è costituito da una prova scritta e una prova orale, entrambe da sostenersi nello stesso appello. La prova scritta (della durata di due ore) prevede una prima parte intesa a valutare le conoscenze grammaticali e lessicali e l’abilità di ascolto. La seconda parte verte sulla comprensione e interpretazione del testo specialistico. La prova orale consiste in un colloquio basato sul confronto di due articoli di carattere economico scelti dallo studente.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Studenti frequentanti: 
• CAMPAGNA, S. & C. BOGGIO. Multimodal Business and Economics. Milano: LED, 2009. 
• Materiali didattici caricati su klips nel corso dell'anno.

Studenti non frequentanti: 
• CAMPAGNA, S. & C. BOGGIO. Multimodal Business and Economics. Milano: LED, 2009. 
• Materiali didattici caricati su klips nel corso dell'anno. 
• RICHARDSON, K., KAVANAGH, M., & J. SYDES. The Business (Pre-intermediate). Oxford: Macmillan, 2008. 
• ALLISON, J. & P. EMMERSON. The Business (Intermediate). Oxford: Macmillan, 2007. 
• ALLISON, J., TOWNEND, J. & P. EMMERSON. The Business (Upper-intermediate). Oxford: Macmillan, 2008. 
• EMMERSON, P. Business Grammar Builder- Intermediate to Upper-intermediate. Oxford: Macmillan, 2010.



Oggetto:

Note

Gli studenti ERASMUS (italiani e stranieri) si rivolgano direttamente alla Prof.ssa Cecilia Boggio o al Prof. Claudio Bendazzoli per informazioni sulle modalità d’esame.

Il Corso di Studio in senso proprio è quello visualizzato all’atto dell’accesso su Campusnet. Nella videata dell’insegnamento, è indicato impropriamente come “Corso di Studio” il/i percorso/i del Corso di Laurea in cui l’insegnamento stesso è inserito.
Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 29/09/2014 12:31
Location: https://www.ecocomm.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!